- passare
- 1. вспом. essere
1) проходить, идти
la strada passa per un bosco — дорога проходит [идёт] через лес
2) протекать, течь, идти (о жидкости)l'acqua passa nelle condutture — вода идёт по трубам
••ne è passata di acqua sotto i ponti! — да, много воды утекло!
3) проходить; проезжать; пролетать, лететь; проплыватьl'aereo sta passando sopra Vienna — самолёт пролетает над Веной
passa via! — пошла вон! (собаке); брысь!
4) выйти, уйтиpassare di moda — выйти из моды
5) проходить, проникатьè riuscito a passare senza biglietto — он смог пройти без билета
6) зайти; заехать (с коротким визитом)passerò da té a salutarti — я зайду к тебе попрощаться
7) перейти (из одного места в другое и т.п.); переехатьpassiamo in salotto a prendere il caffè — перейдём в гостиную, там подадут кофе
••passare alla storia — войти в историю
8) проходить, течь, бежать (о времени)col passare degli anni — с годами, со временем
sono passati quattro anni — прошло четыре года
9) иметься, существовать (о разнице)tra loro passano dodici anni — между ними двенадцать лет разницы
10) пройти, миноватьil peggio è passato — худшее позади
la tempesta è passata — буря прошла
••gli passerà! — это у него пройдёт
11) пройти (получить одобрение и т.п.)la legge è passata — закон прошёл
12) быть сносным, быть терпимымil film non è niente di speciale, ma può passare — фильм ничего особенного, но неплохой
per questa volta, passi — на этот раз прощается
13) получить повышениеè passato capufficio — его сделали начальником отдела
14) пережитьpassare attraverso molti dispiaceri — пережить много огорчений
15) считаться, слытьfar passare da stupido — выставлять дураком
2.farsi passare per medico — выдавать себя за врача
1) перейти, пересечьpassare il confine — перейти (через) границу
passare il fiume a guado — перейти реку вброд
2) преодолеть, перейтиha passato la settantina — ему перевалило за семьдесят
3) превосходитьla lettera passa il peso — письмо не проходит по весу (превышает установленный предел по весу)
4) столкнуться, пережить, испытатьha passato un bel guaio — у него была большая неприятность
••come te la passi? — как живёшь?
non credo che la passerà liscia — я не думаю, что ему это так сойдёт
5) пройти (подвергнуться)passare la dogana — пройти таможню
6) передвинуть; перевестиlo passano in un nuovo ufficio — его переводят в новый отдел
7) передать, датьpassami la chiave — передай мне ключ
••passo! — приём! (в сеансе радиосвязи)
8) платитьpassa gli alimenti alla moglie — он платит жене алименты
9) отдавать, уступатьpassò i vestiti smessi al fratello — он отдал свои ношеные вещи брату
10) пропустить, продеть, просунутьpassare un cavo negli anelli — продеть [пропустить] шнур в кольца
passare la mano tra le sbarre — просунуть руку сквозь решётку
11) пройти насквозь, проткнуть, пробитьla pallottola gli passò il cuore — пуля пробила ему сердце
12) протереть, измельчить (до кашицеобразного состояния)passare la verdura — протереть овощи
13) процедитьpassare il brodo — процедить бульон
14) нанести, размазатьpassare la cera sul pavimento — нанести воск на пол
15) провести (чем-либо по поверхности)passare lo straccio sui vetri — протереть тряпкой стёкла
16) проводить (время)abbiamo passato l'estate in montagna — мы провели лето в горах
••passare un brutto quarto d'ora — пережить не самые приятные минуты в жизни
17) передать, сообщитьpassare una notizia — передать новость
passare un ordine — передать приказ
18) обходить, проходитьpassare in rassegna le truppe — устроить смотр войскам
••passare in rassegna la stampa estera — сделать обзор иностранной прессы
passare sotto silenzio — обойти молчанием
19) повысить чиномl'hanno passato generale — ему присвоили звание генерала
20) разг. не завалить (на экзаменах)il professore ha passato tutti gli studenti — преподаватель никого не завалил
21) прощать, спускатьnon gliene fanno passare una — они ему ничего не спускают
* * *гл.1) общ. пройти, (in) входить, (per) слыть, быть принятым, переносить, пронизывать, просеивать, случаться, проводить (время), повышать (по службе), заходить, исчезать, передавать, переходить, превосходить, проводить, проезжать, проходить, изменять состояние, миновать, переезжать, переживать, переплывать, пересекать, превышать, прекращаться, претерпевать, продевать, происходить, прокалывать, просовывать, процеживать, совершаться, считаться, я fil di spada пронзить шпагой, протекать (о времени), проникать (о свете, воде и т.п.), не придавать значения (чему-л.)2) разг. прощать (non gliela passo mai — ни за что ему этого не прощу; stavolta te la passo — на этот раз прощаю)3) кул. протирать
Итальяно-русский универсальный словарь. 2013.